Duw'n Haul a'n Tarian yw

God is our sun and shield

  Duw, 'n Haul a'n Tarian yw,
    Ein llewyrch gwiw a'n grym;
  Mae'i ddwylaw ef yn llawn,
    Oddiyno cawn bob dim;
Ei râs i Israel hâd rhydd ef,
A llawn ogoniant yn y nef.

  Duw, hoffi'i bobl y mae,
    Ni attal ef ddim da
  I'r duwiol rasol rai,
    Eu porthi hwynt a wna;
Gwyn fyd y dyn, O Arglwydd cu,
Â'i holl ymddiried ynot ti.
cyf. Dafydd Jones 1711-77
Salmau Dafydd 1753

[Mesur: 666688]

gwelir: Cael treulio santaidd ddydd

  God, our Sun and our Shield he is,
    Our worthy radiance and our strength;
  His hands are full,
    From him we get everything;
His grace to Israel seed it gives,
And full glory in heaven.

  God, fond of his people he is,
    He will withhold nothing good
  From the godly gracious ones,
    Pasture them he shall;
Blessed is the man, O dear Lord,
With all his trust in thee.
tr. 2025 Richard B Gillion
  God is our sun and shield,
    Our light and our defence;
  With gifts his hands are filled,
    We draw our blessings thence:
He shall bestow on Jacob's race
Peculiar grace and glory too.

  The Lord his people loves;
    His hand no good withholds
  From those his heart approves,
    From pure and pious souls:
Thrice happy he, O God of hosts,
Whose spirit trusts alone in thee.
Isaac Watts 1674-1748

from
Lord of the worlds above

[Metre: 666688]

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~